去法国需要会什么语言?

鄂诗羽鄂诗羽最佳答案最佳答案

一、在法国能够正常交流的语言:

官方语言是法语。但由于法国人口来源多元,所以在各个城市里,你能够听到各种各样的方言。如:普罗旺斯方言(provencal),奥尔良方言(orléanais),特鲁瓦方言(turrois),巴黎方言(parlant),里昂方言(lyonnais)等。

二、除了官方语言,法国还流行两种语言:

1、英语。由于英国对法国的入侵,现在的英格兰人称法国人为français bêtes(浅薄的法兰西人)。所以法国人很讨厌英语。但是,由于国际贸易的发展,美国的电影,音乐都风靡全球,所以现在大部分的法国青年都会讲英语。在巴黎的大街上,你甚至可以听到印度英语。

2、西班牙语。现在的马赛,塔朗托,图卢兹,里昂等城市的西班牙人很多,所以西班牙语也很流行。

三、法国人的语言特点:

1、法国人的语音知识浅薄。如果你讲普通话,他们听不清你说话的,因为普通话有4个音调,而它们只有3个。如果你把舌头摆成m型,他们甚至听不清楚你在说什么。

2、如果你讲外语,尤其是中文,他们听起来象是在唱歌。因为法国人的元音发音非常清晰响亮。a的音拉长,i和u就发短音。

3、f和v不分,把vorir,visiter,faisir,penser等都念成相应的不带发音的e。

4、不懂双字母组合的发音,k和qu,ph和cf,和ch,s和c,c和g等,经常混淆。

5、单数是主语,双数第二人称谓语:vous êtes une poussin (小鸟,雌性)。

6、由于法国人不知道a的的发音,所以在很多词的a上,加上e的音,成为il e,tu e,nous e,vous e,ils e,elles e等。

7、词尾的e不发音,在读音时省略。如:problème(问题),méchant(坏人),méridien(仲冬),vérité(真理),diplo(外交),servir(服务),guérir(治愈),tient(拿,抓住)等。

8、法语不像英语有大量的单词重读,大多数的单词都是轻读,特别是实词。

9、法语的屈折变化(deformation)不象英语和西班牙语那样突出。法语的词形变化可以通过词尾的辅音来辨认。如:désoleur(烦恼者),désoleuse(烦恼者),désolé(伤心人),désolée(伤心人)等。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!