怎么去西班牙读语言?
1、申请学校
获得使馆签证以后,你就可以按照学校给你的通知书上面填写的相关内容,准备学校需要的材料。材料包括大学毕业证的公证和领事双认证,大学成绩单的公证和领事双认证,语言水平的证明(B2),护照扫描,照片(5×6),还有签证费。
材料以中文版本为第一正式版本,但是需要附上中文翻译件,由翻译公司正式译成英文(最好采用A4纸,并按照学校通知书上面需要提供的材料顺序整理)。
2、学校申请完毕以后
你就可以准备出国了,当然,出国以前,你还需要办一些事情。护照,公认证,体检(黄热病以及国际免疫疫苗证书),飞机票,还有,如果你是用定期存款办理签证的话,你还需要把这些钱提现,当然,你可以在外面找个翻译公司,把材料一起递交给他们,由他们来完成你的西班牙语翻译。
下面来说一下,怎么选择翻译公司:
1、看该公司是否具有相应的营业执照和翻译资质,这是最低要求,不然要么就是滥竽充数,要么就是超级黑心翻译;
2、公司的办公环境、人数以及实力等;
3、在浏览完公司的基本信息以后,再仔细看看该翻译公司的翻译案例,译员经验,客户评价等;
4、当然,价格不是衡量一切的标准,但是太低的肯定是不能选择,翻译是讲究高质量,严要求,但不是翻译界“行活”的低价,而是高质量、高水准的个性服务。
当然,如果选择翻译公司的话,还可以以价格作为衡量,看价格是否合理,如果一家翻译公司,在质量保证的前提下,价格确实比较低,那么肯定不能选择,可能是新公司,降低成本等,还有就是译员的水平,可能不够专业等。
下面是学生找翻译公司的一些注意事项:
1、在交验翻译件时,尽量携带源文件,方便审阅,也可以对翻译公司的译员进行必要的培训或者辅导。
2、与翻译公司保持联络的渠道要通畅,有问题及时解决。
3、对于翻译公司译出的初稿,读者一定要仔细检查,有疑问立即提出,以免造成误解,乃至遗憾。
4、认真核实修改后的定稿,发现错误要及时更正,并要求翻译公司在更正处盖章。
5、注意留存翻译公司的联系方式,以便及时通讯。