多伦多是不是美国城市?
不是,加拿大只有一个省份的名字是用多伦多(多伦多是省府所在地) 加拿大有十三个省和一个特区(蒙特利尔市属于魁北克省,但以法语区),每个省的名字都是用该省的省会或者最大城市的名字命名的,比如安大略省的名字就叫安大略,魁北克省就叫魁北克等等.... 而且加拿大这个国家名称的来历也和多伦多没有什么关系,全称是“加拿大国”(英语是the country of Canada,法语是le pays de Canada),“加”就是“Canada”的“加”
1534年,法国旅行家雅克·卡蒂埃(Jacques Cartier)首次抵达今天的加拿大地区,在他提交的报告中,他把这片新发现的土地命名为“Canadá”。 “Canadá”这个词可能是印第安语,也有可能是法语“canada”的意思。 虽然后来出现了“The Dominion of Canada”“The Canadian Confederation”等称谓,但“Canada”这个简称一直保持到现在。
不过,在美国有很多地名以“Toronto”命名,尤其是美国五大湖沿岸。 这是因为在19世纪,美国和加拿大以休伦湖和伊利湖为中心进行了大规模的移民运动。这些移民大多来自英国和欧洲其它国家。他们带来了自己的文化、宗教和语言,同时也把很多地名带到了美国。 以多伦多为代表的许多北美城市,都是在新移民的定居地基础上建立的。 因此现在有很多以“toronto”为名的地方存在,有些甚至连首都华盛顿都有!
这些被命名为“toronto”的地区大多是以英裔移民为主的社区。 在美国东北部的马萨诸塞州就有两个以“toronto”为名的小镇——一个是在康科德县的托克顿镇 (Town of Tewksbury),另一个则是位于米尔福克的托莱多镇(Town of Toledo)。
有意思的是,这两个“toronto”不但同姓,而且是近亲,因为它们的起源都可以追溯到同一个村——即由英国移民建立的波士顿附近的托拉多村(Village of Toratone)。 这个村庄的名字又是什么来历呢?据说是为了纪念位于英格兰东部诺森伯兰郡的托拉多城,而这座古城的名字则来源于高卢人的“Toutona”一词,意思就是“高处的水”。