中国教英国学生吗?
我认识一对父子,父亲是中国移民过去的,儿子是在英出生的混血儿。 20多年前他爸爸在剑桥大学读博士,当时他6岁,刚上小学。 他爸爸选了中文和针灸作为专业,因为对中医感兴趣,所以学了中国古代典籍。孩子在学校里学习的是英国公立小学课程,但是假期会回上海他外公家,他外公是复旦大学文学学士,当年也是学校里的尖子生。就利用这个机会,他学了《古文观止》、《诗经》等书籍。
到了18岁成年的时候,他的文言文水平比他的英文还好;对中国古典文化的掌握,英国大学里绝大多数的东方系教授也都自叹不如。后来去了香港大学,又学了一年多《史记》和《昭明文选》,古文水平更进一层。 他是90年代来英国的,当时还没有中英互相加强汉语教学这个政策(2004年左右开始)。但是他中文听说读写四项技能全部满分。还曾经把《红楼梦》翻译成英文给老外看,让外国人也感受一下中国的传统文化。
2005年我来英国留学时,他已经是在牛津大学念书的研究生了。我们相识后,他在饭桌上经常用中文骂我“笨”或“蠢”,但是我完全听不懂他们在说什么。 直到有一次去他家玩,他带着我参观他们全家自己写的书法,告诉我这些字的意思是“聪明伶俐”或者“冰雪聪明”等等。我才恍然大悟,原来他父亲一直想让他女儿(同时也是他的表妹)教他说中文,可是他一直拒绝。因为他觉得说中文很丢人,因为他的同学和老师都认为他是华裔英国人,应该觉得自己是一个纯粹的英国人。所以他一直不肯跟父亲和姑妈学说了。但是他还是会写,他父亲和他姑妈写的中文他都能懂。 但是他终究没有学会说中文,虽然他父方的中国血统,让他有了很好的语言天赋,但是他对中国的文化和历史却没什么兴趣,甚至觉得那是很无聊的事。